Traduzioni tecniche precise ed accurate anche grazie all’utilizzo di glossari e memorie di traduzione costantemente aggiornati nel rispetto dei più elevati standard di qualità.
Al processo di traduzione segue una fase revisionale per verificare correttezza e uniformità terminologica dei testi tradotti. Principali settori di competenza:
documenti tecnici e manuali di istruzioni, manuali di installazione, manuali di manutenzione, schede tecniche, dichiarazioni di conformità, macchine utensili, impiantistica, robotica, dispositivi medicali, elettronica, illuminotecnica, automotive.
Una traduzione tecnica deve essere l’unica traduzione possibile di un termine, in quanto il suo significato è talmente preciso e delimitato che chi la legge si aspetta di trovarla sempre uguale, come sempre uguale è il concetto che essa esprime. Affidarsi a un traduttore qualificato consente di avere traduzioni precise e accurate unitamente a rapidità esecutiva e puntualità delle consegne.
La lunga esperienza nel settore delle traduzioni tecniche offre ai miei clienti la garanzia di ottenere una traduzione tecnica dalle lingue Inglese e Tedesco precisa e di immediata fruizione. Contattami per avere un preventivo gratuito e definire tutti gli aspetti tecnico-procedurali mirati ad ottenere la traduzione tecnica conforme e idonea per il tuo progetto.
I servizi di traduzione di documenti e manuali tecnici, di schede tecniche e dichiarazioni di conformità sono solo una parte dei servizi offerti.
Assisto i miei clienti anche nel settore delle traduzioni legali che spaziano dalla pareristica sulla contraffazione, a lettere di diffida, accordi transattivi, accordi di licenza e commerciali o accordi di coesistenza.
Si svolgono inoltre traduzioni brevettuali accurate e puntuali in conformità con i più elevati standard qualitativi. Tutti i servizi di traduzione vengono effettuati in tempi rapidi nel rispetto delle tempistiche di consegna.
“Conoscere un’altra lingua
significa avere
una seconda anima”
(Imperatore Carlo Magno)